Commit 2d637a1f authored by ZZH's avatar ZZH

add translate 2024-06-07

parent a140d233
......@@ -606,70 +606,70 @@ OSS_NEWS = "filedata/official_web/news_info"
E_TYPE_MSG_LANG = {
"power_quality_low": {
"en_US": "The power quality is low, and there may be substandard electrical appliances present",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Stromqualität ist niedrig, und es könnten nicht normgerechte elektrische Geräte vorhanden sein"
},
"illegal_ele_app": {
"en_US": "There is an unauthorized appliance connected and in use, suspected to be {appliance}",
"de_DE": ""
"de_DE": "Es ist ein nicht autorisiertes Gerät angeschlossen und in Betrieb, vermutlich {appliance}"
},
"ele_overload": {
"en_US": "The line load rate has exceeded 80%, with the highest reaching {max}%",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Leitungsbelastung hat 80% überschritten, wobei der Höchstwert {max}% erreicht"
},
"overI": {
"en_US": "The current on phase {phase} has been exceeding the rated current by {threshold}% for {duration} seconds, reaching a maximum of {max}A",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Strom in Phase {phase} hat den Nennwert um {threshold}% für {duration} Sekunden überschritten und erreicht ein Maximum von {max}A"
},
"overU": {
"en_US": "The voltage on the {branch} has been exceeding the rated voltage by {threshold}% for {duration} seconds, reaching a maximum of {max}V",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Spannung im {branch} hat den Nennwert um {threshold}% für {duration} Sekunden überschritten und erreicht ein Maximum von {max}V"
},
"overPR": {
"en_US": "Load rate exceeds {threshold}%, reaching {cur}%",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Lastquote überschreitet {threshold}%, erreicht {cur}%"
},
"overResidualCurrent": {
"en_US": "The leakage current has exceeded {threshold} mA, reaching {cur} mA",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Leckstrom hat {threshold} mA überschritten und erreicht {cur} mA"
},
"overTemp": {
"en_US": "The temperature has exceeded {threshold}°C, reaching {cur}°C",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Temperatur hat {threshold}°C überschritten und erreicht {cur}°C"
},
"overTempRange15min": {
"en_US": "The temperature rise exceeds {threshold}°C within 15 minutes, reaching {cur}°C",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Temperaturanstieg überschreitet innerhalb von 15 Minuten den Schwellenwert von {threshold}°C und erreicht {cur}°C"
},
"overTempRange1min": {
"en_US": "The temperature rise within 1 minute has exceeded {threshold}°C, reaching {cur}°C",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Temperaturanstieg innerhalb von 1 Minute hat {threshold}°C überschritten und erreicht {cur}°C"
},
"overTempTrendDaily": {
"en_US": "The temperature forecast for today predicts that the temperature at {time_str} may exceed {threshold}°C, reaching {cur}°C",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Temperaturvorhersage für heute prognostiziert, dass die Temperatur um {time_str} den Schwellenwert von {threshold}°C überschreiten und {cur}°C erreichen könnte."
},
"overTempTrendQuarterly": {
"en_US": "The real-time temperature forecast for today suggests that the temperature at {time_str} may exceed {threshold}°C, reaching {cur}°C",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Echtzeit-Temperaturvorhersage für heute deutet darauf hin, dass die Temperatur um {time_str} den Schwellenwert von {threshold}°C überschreiten und {cur}°C erreichen könnte"
},
"overTHDI": {
"en_US": "The total harmonic distortion (THD) of the {phase}-phase current exceeds the limit of {threshold}A, reaching {cur}A",
"de_DE": ""
"de_DE": "The total harmonic distortion (THD) of the {phase}-phase current exceeds the limit of {threshold}A, reaching {cur}A"
},
"overTHDU": {
"en_US": "The total harmonic distortion (THD) of the voltage in phase {phase} has exceeded the limit of {threshold}%, reaching {cur}%",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Gesamtoberschwingungsverzerrung (THD) der Spannung in Phase {phase} hat den Grenzwert von {threshold}% überschritten und erreicht {cur}%"
},
"unbalanceI": {
"en_US": "The three-phase current unbalance has been sustained for {duration} seconds exceeding {threshold}%, with the highest reaching {max}%",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Unsymmetrie des Dreiphasenstroms dauert seit {duration} Sekunden und überschreitet {threshold}%, wobei das Maximum {max}% erreicht"
},
"unbalanceU": {
"en_US": "The three-phase voltage unbalance has been exceeding {threshold}% for {duration} seconds, with the highest reaching {max}",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Dreiphasenspannungsunsymmetrie überschreitet seit {duration} Sekunden {threshold}%, wobei der Höchstwert {max}% erreicht"
},
"under_rms_u": {
"en_US": "",
......@@ -677,17 +677,17 @@ E_TYPE_MSG_LANG = {
},
"underPhasePF": {
"en_US": "The power factor of phase {phase} has been below {threshold} for {duration} seconds, reaching a minimum of {min}",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Leistungsfaktor der Phase {phase} liegt seit {duration} Sekunden unter {threshold} und erreicht ein Minimum von {min}."
},
"underTotalPF": {
"en_US": "The three-phase total power factor has been below {threshold} for {duration} seconds, reaching a minimum of {min}",
"de_DE": ""
"de_DE": "Der Gesamtleistungsfaktor der Dreiphasenstromversorgung liegt seit {duration} Sekunden unter {threshold} und erreicht ein Minimum von {min}."
},
"underU": {
"en_US": "The voltage on branch {branch} has been below the rated voltage by {threshold}% for {duration} seconds, reaching a minimum of {min}V",
"de_DE": ""
"de_DE": "Die Spannung im {branch} liegt seit {duration} Sekunden um {threshold}% unter dem Nennwert und erreicht ein Minimum von {min}V"
},
"over_gap_cur": {
"en_US": "",
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment